Weiser Powerbolt Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Weiser Powerbolt herunter. Weiser Powerbolt User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 33
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Français
Español
Touchpad Electronic Deadbolt
Installation & Learning Instructions
Owner’s Manual
Electronics Division
A Black & Decker Company
©2009 Weiser. Printed in the USA
Part No: 41635-01
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
1-800-343-9652 USA
1-800-501-9471 CANADÁ
www.powerbolt.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Electronics Division

EnglishFrançaisEspañolTouchpad Electronic DeadboltInstallation & Learning InstructionsOwner’s ManualElectronics DivisionA Black & Decker Compa

Seite 2 - Table of Contents

Important — Please Read Warranty Manufacture's note.8Under normal use it is recommended to replace the batteries once a year. When batteries are

Seite 3 - Enclosed Pieces

Troubleshooting Tips9If Electronics Are Not Working — Check the Following:Are your batteries good? Is the power strip plugged in properly? (See step

Seite 4

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactileManuel du propriétaireDivision d'électroniqueUne compagnie de B

Seite 5

Table des matièresPièces incluses Page 11 Préparation de la porte Page 22 Pose du pêne dormant Page 23 Pose de la gâche Page 34 Pose du Verrou à p

Seite 6

Pièces inclusesABCDEFGHIPiècesPavé tactilePêne domantGâcheClefsVerrou a pêne dormantPlaque de montageBande électriqueTableau de commandeCovercle d&apo

Seite 7

1. Préparation de la porte 2. Pose du pêne dormant (Pièce B)Pour ajuster l'écartement:Préparation pour un verrou avec un plaque de faceEn maimten

Seite 8 - Left hand

3. Pose de la gâche (Pièce C)2. (suite) Pour verrou rond Le boulon étant rétracté, insérez le péne dormant dans le trou du bord de porte en main

Seite 9 - Prevent unauthorized

4. Pose du Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactileProlongez le boulon du verrou. Placez le pavé tactile A sur l'extérieur de la porte

Seite 10

Faites passer la bande électrique G par le gros trou carré du tableau de commande H et branchez-la dans les 6 broches.Centrez le tableau de commande H

Seite 11 - 1-800-501-9471 CANADA

Pressez une fois sur le bouton de programma-tion du tableau de commande H.1 2 39Assurez-vous que la clef fonctionne dans le verrou à pêne dorman

Seite 12 - Manuel du propriétaire

Table of ContentsEnclosed Pieces Page 11 Door Preparation Page 22 Deadbolt Latch Installation Page 23 Strike Installation Page 34 Touchpad Electro

Seite 13 - Table des matières

5. Directives de programmation (suite) 6. Fonctionnement du Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactilePour entrer un second code Pressez le bou

Seite 14 - Pièces incluses

Important — Prière de lire Garantie Note du fabricantSous usage normal, il est recommandé de changer les piles une fois par an. Lorsque les piles son

Seite 15

Conseils de dépannageSi les composantes électroniques ne fonc-tionnent pas - Vériez les points suivants:Est-ce que les piles sont bonnes? Est-ce que

Seite 16 - 2. (suite)

Cerrojo electrónico con teclado de contactoInstalación e instrucciones de usoManual del propietario19701 DaVinciLake Forest, CA 926101-800-343-9652 US

Seite 17 - Manivelle

Table of ContentsPiezas incluidas Página 11 Preparación de la puerta Página 22 Instalación del pestillo Página 23 Instalación del recibidor Página

Seite 18 - 0ILE!LCALINE

Piezas incluidasABCDEFGHI1PiecesTeclado de contactoPestilloRecibidorLlavesCerrojo electrónicoPlaca de montajeCordel de energíaPanel de energíaCubierta

Seite 19 - Exterior

1. Preparación de la puerta 2. Instalación del pestillo (Pieze B)Para reemplazar una vieja cerradura:Remueva todos los componentes de la vieja cerradu

Seite 20

2. Instalación del pestillo (Pieze B) 3. Instalación del recibidor (Piece C)Con el perno contraído, inserte el pestillo en el agujero, conservando el

Seite 21

4. Instalación del cerrojo electrónico con teclado de contactoAmplíe el perno del pestillo. Coloque el teclado de contacto A por fuera de la puerta y

Seite 22 - Pour de l'aide

4. Instalación del cerrojo electrónico con teclado de contactoPase el cordel de energía G por el agujero cuadrado grande del panel de energía H y ench

Seite 23 - Manual del propietario

ABCDEFGHI1PiecesTouchpadLatchStrikeKeysDeadboltMounting PlatePower StripPower BoardAccess CoverImportant Notes:Use the components from this package, m

Seite 24

4. Instalación del cerrojo electrónico con teclado de contacto (cont.) 5. Instrucciones de programaciónOprima una vez la tecla “Program” del panel de

Seite 25 - Piezas incluidas

5. Instrucciones de programación 6. Operación correcta del cerrojo electrónico con teclado de contacto7Para ingresar un segundo código Oprima dos vece

Seite 26 - DISTANCIA

Importante — Favor de leer Nota del fabricanteGarantía8Bajo uso normal se recomienda cambiar las baterías una vez al año. Entre más gastadas las bate

Seite 27 - La Parada de puerta

Tip para solucionar problemas9Si no funcionan las partes electrónicas, revise lo siguiente: ¿Están buenas sus baterías? ¿Está debida-mente enchufado e

Seite 28 - Manivela

2. Deadbolt Latch Installation (Piece B)1. Door PreparationReplacement InstallationRemove all old lock components.Use the enclosed templat

Seite 29

2. Deadbolt Latch Installation (Piece B) 3. Strike Installation (Piece C)With bolt retracted, insert deadbolt latch into edge hole keeping flat edge of

Seite 30

4. Touchpad Electronic Deadbolt Installation With bolt of latch in the extended position, place Touchpad A on outside of door and place power strip G

Seite 31

4. Touchpad Electronic Deadbolt Installation Feed power strip G through large square hole of Power Board H and plug into the 6 prongs.Line Power Board

Seite 32

4. Touchpad Electronic Deadbolt Installation 5. Programming InstructionsPush program button on Power Board H once. 1 62 3 Retract deadbolt

Seite 33 - 1-800-501-9471 CANADÁ

5. Programming Instructions 6. Proper Operation of Touchpad Electronic Deadbolt7To Enter Second Code Push program button twice, then repeat steps 2-4.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare